Satz ID IBUBdQk6lvWcvEeDgdAHipLZCQM



    verb_2-lit
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unedited)
    -1sg
de
Sie sagen zu mir:
Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQk6lvWcvEeDgdAHipLZCQM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQk6lvWcvEeDgdAHipLZCQM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQk6lvWcvEeDgdAHipLZCQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQk6lvWcvEeDgdAHipLZCQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQk6lvWcvEeDgdAHipLZCQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)