Identifiant de phrase IBUBdQl3hv3yMkceqdTLi7BxetY





    a2-12/13
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    neben

    (unspecified)
    PREP


    title
    de
    einer der zum Palast gehört

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Aufseher der Chentuschi (Pächter)

    (unspecified)
    TITL



    a2-14/15
     
     

     
     


    person_name
    de
    Tjemi

    (unspecified)
    PERSN
de
(Es wurde) gemacht in Gegenwart des Höflings, dem Aufseher der Chentuschi (Pächter) Tjemi.
Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdQl3hv3yMkceqdTLi7BxetY
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQl3hv3yMkceqdTLi7BxetY

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdQl3hv3yMkceqdTLi7BxetY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQl3hv3yMkceqdTLi7BxetY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQl3hv3yMkceqdTLi7BxetY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)