Satz ID IBUBdQlSWeCyn0kVv0j7hnEI6Nc



    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (masc.)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-inf
    de Samen ergießen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    substantive_masc
    de Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m

de Er gehört zu dem, was von deinem Ka erzeugt wurde.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 07.10.2020)

Persistente ID: IBUBdQlSWeCyn0kVv0j7hnEI6Nc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlSWeCyn0kVv0j7hnEI6Nc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdQlSWeCyn0kVv0j7hnEI6Nc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlSWeCyn0kVv0j7hnEI6Nc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlSWeCyn0kVv0j7hnEI6Nc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)