Satz ID IBUBdQm9hdaEO0FTr92HZSD0SBM



    verb_3-lit
    de befrieden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Wasserflut

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    artifact_name
    de EN/'das die Flut hütet'

    (unspecified)
    PROPN

de und er befriedet die Wasserfläche, die befindlich ist in diesem Ort, (ist) EN/'das die Flut hütet'.

Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQm9hdaEO0FTr92HZSD0SBM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQm9hdaEO0FTr92HZSD0SBM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Satz ID IBUBdQm9hdaEO0FTr92HZSD0SBM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQm9hdaEO0FTr92HZSD0SBM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQm9hdaEO0FTr92HZSD0SBM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)