Satz ID IBUBdQmW2FawzkNTq4X4HsORMXc


1709b hꜣi̯ m ḥtp-ḏi̯-nzw M/C ant/W x + 26 = 692 hꜣj ḏꜣj



    1709b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Totenopfer; Gnadenerweisung des Königs

    (unspecified)
    N:sg


    M/C ant/W x + 26 = 692
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) übersetzen (über/nach)

    Imp.sg
    V\imp.sg
de
Steig ein als Königsopfer; steig ein, setz über.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQmW2FawzkNTq4X4HsORMXc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmW2FawzkNTq4X4HsORMXc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQmW2FawzkNTq4X4HsORMXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmW2FawzkNTq4X4HsORMXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQmW2FawzkNTq4X4HsORMXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)