Satz ID IBUBdQowaIt49EAhk3pr6QVS9Io


jry =st n =f Zeilenende zerstört


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.spec.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Zeilenende zerstört
     
     

     
     
de
Sie fertigte für ihn [---] (oder: Sie wird für ihn [---] fertigen)
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQowaIt49EAhk3pr6QVS9Io
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQowaIt49EAhk3pr6QVS9Io

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQowaIt49EAhk3pr6QVS9Io <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQowaIt49EAhk3pr6QVS9Io>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQowaIt49EAhk3pr6QVS9Io, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)