Satz ID IBUBdQpO9WDNLEQwm3Frzm7nDpk


3 bis 4Q 171 jri̯.n =j st r =f





    3 bis 4Q
     
     

     
     




    171
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de
    (pron. suff. 3. masc. sg.) nach Präp.

    (unspecified)
    -3sg.m
de
. . . ich tat es ihm an.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdQpO9WDNLEQwm3Frzm7nDpk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpO9WDNLEQwm3Frzm7nDpk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQpO9WDNLEQwm3Frzm7nDpk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpO9WDNLEQwm3Frzm7nDpk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQpO9WDNLEQwm3Frzm7nDpk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)