Satz ID IBUBdQqPyOK6dEqgjm8cZTxCPLE
zerstört [_]w ns.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw m⸢ꜥ⸣[_] Verb ⸢Ppy⸣ Nfr-kꜣ-Rꜥw pn m tp hrw 2130a dm zerstört [_]m[_] zerstört N/A/N 64 = 1013 m p.t wsr zerstört 2130b [_]⸢m⸣s Ppy ⸢Nfr-kꜣ-Rꜥw⸣ zerstört
[...] Pepi Neferkares Platz [...] dieser Pepi Neferkare [...] zu Tagesbeginn [...] am Himmel, (mächtig sein) [...] Pepi Neferkare [...].
Persistente ID:
IBUBdQqPyOK6dEqgjm8cZTxCPLE
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQqPyOK6dEqgjm8cZTxCPLE
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQqPyOK6dEqgjm8cZTxCPLE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQqPyOK6dEqgjm8cZTxCPLE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQqPyOK6dEqgjm8cZTxCPLE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.