معرف الجملة IBUBdQx95Y4zd0flkHpenyCaGrM


en
I built [a tomb] through the royal favour of the king of Upper and Lower Egypt 𓍹Kheperkare𓍺, after His Majesty [ex]alt[ed] me in the land, I being distinguished [more than the governors of the nomes.]
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBdQx95Y4zd0flkHpenyCaGrM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQx95Y4zd0flkHpenyCaGrM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Johannes Jüngling، Lutz Popko، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQx95Y4zd0flkHpenyCaGrM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQx95Y4zd0flkHpenyCaGrM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQx95Y4zd0flkHpenyCaGrM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٣١ مارس ٢٠٢٥)