Sentence ID IBUBdQyIiINaiUwcharGgkM1NtE
pr[i̯] 11,1 Satzende zerstört
[---] kam (heraus) [---].
Comments
-
pri̯: Es sind der Hausgrundriss und das r erhalten. Gardiner, Astarte Papyrus, S. 83 fing mit diesem Wort einen neuen Satz an; eine ähnliche Interpretation zeigt sich in LESt 80, 14-15, wo er vor pr eine kleine Lücke ließ, wie er es gewöhnlich vor Satzanfängen tat. Es wäre eine Ergänzung zu einem präteritalen sḏm=f denkbar oder zu der Konstruktion pri̯ pw jri̯.n=f.
Persistent ID:
IBUBdQyIiINaiUwcharGgkM1NtE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyIiINaiUwcharGgkM1NtE
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQyIiINaiUwcharGgkM1NtE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyIiINaiUwcharGgkM1NtE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQyIiINaiUwcharGgkM1NtE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).