معرف الجملة IBUBdQzha05NYEV5jhtd3ojeUL4


⸮m? Spuren Lücke von etwa 3 Versen


    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Spuren
     
     

     
     




    Lücke von etwa 3 Versen
     
     

     
     
de
[Tue] nicht [... ...]! (??)
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • Das erste Zeichen auf pBM 10775c (Fischer-Elfert, in: JEA 84, 1998, 88 und Tf. 10) scheint ein Vogel zu sein, eine Eule oder ein Wachtelküken. Hier wird versuchsweise davon ausgegangen, daß es m in oIFAO 2185, Zl. x+2 (Anhang VI bei Fischer-Elfert, Lehre eines Mannes) entspricht, das den Lücken in den nächsten beiden Zeilen nach zu urteilen, hier irgendwo einzusetzen ist. Ob das nächste Zeichen auf oIFAO 2185 tatsächlich ein Schilfblatt ist, ist unsicher, ein b scheint auch möglich.

    كاتب التعليق: Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBdQzha05NYEV5jhtd3ojeUL4
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzha05NYEV5jhtd3ojeUL4

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Samuel Huster، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdQzha05NYEV5jhtd3ojeUL4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzha05NYEV5jhtd3ojeUL4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQzha05NYEV5jhtd3ojeUL4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)