Satz ID IBUBdW7mKnabHUf7oQgSWm0aRdc



    verb
    de begraben sein

    PsP.2sgm_Aux.j.jri̯.t
    V\res-2sg.m

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen (Totenreich)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg


    2
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim König

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Versorgter bei seinen Ser-Beamten

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Seschemu

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge begraben sein im schönen Westen als Versorgter, der Versorgte beim König und 〈〈Versorgte〉〉 bei seinen hohen Beamten Seschemu.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

Persistente ID: IBUBdW7mKnabHUf7oQgSWm0aRdc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7mKnabHUf7oQgSWm0aRdc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdW7mKnabHUf7oQgSWm0aRdc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7mKnabHUf7oQgSWm0aRdc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdW7mKnabHUf7oQgSWm0aRdc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)