Satz ID IBUBdWFTt5lRBkzIlQGj1CY3wp8



    verb_3-lit
    de werden

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de Zeit; Zeitpunkt

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Frühstück

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-lit
    de zurückdrängen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Als die Zeit des Frühstücks angebrochen war, da trieb ich ihn zurück.

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • - stj-rʾ: Lit. "Duft des Mundes / Mundgeruch"; wird in der Regel als Tageszeit "Frühstück" (Wb. 4, 350.5-6) gedeutet (vgl. Gunn / Gardiner, in: JEA 5, 1918, 46 Anm. 8). Simpson. Literature, 348 übersetzt stattdessen: "midday meal".

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWFTt5lRBkzIlQGj1CY3wp8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFTt5lRBkzIlQGj1CY3wp8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdWFTt5lRBkzIlQGj1CY3wp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFTt5lRBkzIlQGj1CY3wp8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWFTt5lRBkzIlQGj1CY3wp8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)