Satz ID IBUBdWNNG9hWh0O4lHqUn3ST9To



    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de
    Spruch; das Sagen

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de
    auf; über; vor; hinter; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Perle

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de
    Karneol

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen; zeigen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de
    zu (lok.); bis (lok.); an (lok.); [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]; [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Hinterteil; Ende

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    9,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mann; Person; Wesen

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Frau; weibliche Person

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de
    oder

    (unspecified)
    PTCL
de
Dieser Spruch werde gesprochen über einer Perle von Karneol, die an den Hintern 〈eines Mannes〉oder einer Frau gegeben wird.
Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWNNG9hWh0O4lHqUn3ST9To
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNNG9hWh0O4lHqUn3ST9To

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWNNG9hWh0O4lHqUn3ST9To <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNNG9hWh0O4lHqUn3ST9To>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNNG9hWh0O4lHqUn3ST9To, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)