Satz ID IBUBdWNsY1u6pUo9iQND3GcgeO8



    substantive
    de Herz

    (unspecified)
    N

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de er (pron. abs. 3. masc. sg.)

    (unspecified)
    3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

de (Und) mein Herz war nicht (mehr) in meinem Leibe!

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBdWNsY1u6pUo9iQND3GcgeO8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNsY1u6pUo9iQND3GcgeO8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Satz ID IBUBdWNsY1u6pUo9iQND3GcgeO8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNsY1u6pUo9iQND3GcgeO8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNsY1u6pUo9iQND3GcgeO8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)