Sentence ID IBUBdWOxRXzXQUfeshzFiMjHQYw




    verb_irr
    de
    legen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    hin zu

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP





    21,10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [ein Topf]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Werde in einem njw-Topf in Wasser gegeben;
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: IBUBdWOxRXzXQUfeshzFiMjHQYw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOxRXzXQUfeshzFiMjHQYw

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Sentence ID IBUBdWOxRXzXQUfeshzFiMjHQYw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOxRXzXQUfeshzFiMjHQYw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWOxRXzXQUfeshzFiMjHQYw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)