Sentence ID IBUBdWPN6QqkC0Ihr3iv4XMcXJM




    1
     
     

     
     

    title
    de
    Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) Die Plätze des Teti dauern

    (unspecified)
    TITL


    2
     
     

     
     

    title
    de
    Hatia (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    einziger Freund

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Stolist des Min

    (unspecified)
    TITL


    3
     
     

     
     

    title
    de
    Wesir

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Aktenschreiber des Königs

    (unspecified)
    TITL


    4
     
     

     
     

    title
    de
    Vorsteher der Arbeitsverwaltung

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Kammerdiener des Königs

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de
    beliebt

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    5
     
     

     
     

    title
    de
    Gutsverwalter

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Dörfer

    (unspecified)
    TITL

    title
    de
    Vorsteher der Fänger von Vögeln

    (unspecified)
    TITL


    6
     
     

     
     

    title
    de
    Versorgter bei dem großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mehu

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher der Priester von (der Pyramidenanlage) 'Die Plätze des Teti dauern', Hatia (Rangtitel), einziger Freund, Vorlesepriester, Stolist des Min, Wesir, Vorsteher der Aktenschreiber des Königs, Vorsteher der Arbeitsverwaltung, der beliebte Kammerdiener des Königs, Gutsverwalter, Vorsteher der Dörfer, Vorsteher der Fänger von Vögeln, Versorgter bei dem großen Gott Mehu.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdWPN6QqkC0Ihr3iv4XMcXJM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPN6QqkC0Ihr3iv4XMcXJM

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWPN6QqkC0Ihr3iv4XMcXJM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPN6QqkC0Ihr3iv4XMcXJM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPN6QqkC0Ihr3iv4XMcXJM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)