Satz ID IBUBdWPNK7GQyUG1pKy1vbXsswQ


ḫpr.t pw ca. 6Q


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    ca. 6Q
     
     

     
     
en
What happened is [... ... ...
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWPNK7GQyUG1pKy1vbXsswQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPNK7GQyUG1pKy1vbXsswQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWPNK7GQyUG1pKy1vbXsswQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPNK7GQyUG1pKy1vbXsswQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWPNK7GQyUG1pKy1vbXsswQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)