Satz ID IBUBdWQC5ijY6ERxqbV96ZNq4rE


1122d pẖr pẖr.w.t Ḥr.w m Ꜣbḏ.w P/C med/E 75 = 308 wjt (W)sr(.w)




    1122d
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (sich) zuwenden

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    pẖr.w.t
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Abydos

    (unspecified)
    TOPN



    P/C med/E 75 = 308
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    einwickeln

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Dienste(?) (wörtl.: Zuwendung/Umhergehen) des Horus sind in Abydos vollzogen (?) (wörtl.: zugewendet) worden, das Einwickeln des Osiris.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWQC5ijY6ERxqbV96ZNq4rE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQC5ijY6ERxqbV96ZNq4rE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdWQC5ijY6ERxqbV96ZNq4rE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQC5ijY6ERxqbV96ZNq4rE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQC5ijY6ERxqbV96ZNq4rE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)