Satz ID IBUBdWRuy61IA02HiZgnx91Ayvo




    3
     
     

     
     

    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    verb
    de befehlen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    relative_pronoun
    de vor anderen Wortarten (nicht Suffix)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de empfangen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de Schaden, Fehlschlag (o.ä.)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de wegen [Schreibung von r-ḏbꜣ vor Suffix]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de Möge man befehlen ..., derentwegen man(?) Schaden genommen hat!

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 19.10.2021)

Persistente ID: IBUBdWRuy61IA02HiZgnx91Ayvo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRuy61IA02HiZgnx91Ayvo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWRuy61IA02HiZgnx91Ayvo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRuy61IA02HiZgnx91Ayvo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWRuy61IA02HiZgnx91Ayvo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)