Satz ID IBUBdWULJfJxv0xXhVxKuKqP6Dc


109 jri̯ nfr n pꜣ n.tj ḥr 46 zerstört




    109
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    tun

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP



    46
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[§109] Tu Gutes demjenigen, der ...!
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Persistente ID: IBUBdWULJfJxv0xXhVxKuKqP6Dc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWULJfJxv0xXhVxKuKqP6Dc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdWULJfJxv0xXhVxKuKqP6Dc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWULJfJxv0xXhVxKuKqP6Dc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWULJfJxv0xXhVxKuKqP6Dc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)