معرف الجملة IBUBdWVsaLoFcU6VqUU6Q9RiWew



    preposition
    de
    was anbetrifft

    (unspecified)
    PREP

    particle_enclitic
    de
    ferner [enkl. Partikel]

    (unspecified)
    =PTCL

    verb_3-inf
    de
    tun

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    rto15
     
     

     
     

    adjective
    de
    alles

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    person_name
    de
    Heti

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    Nacht

    (unspecified)
    PERSN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Per-haa

    (unspecified)
    TOPN

    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    berechnen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    für

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Einkünfte

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Überschuß

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    einer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    unterägypt. Gerste

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_masc
    de
    Sack

    (unspecified)
    N.m:sg


    rto16
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    berechnen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    adjective
    de
    anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    ordinal
    de
    zweiter

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    von

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    unterägypt. Gerste

    (unspecified)
    N:sg

    substantive_fem
    de
    Scheffel

    (unspecified)
    N.f:sg

    numeral
    de
    [Zahl/HqA.t]

    (unspecified)
    NUM

    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Angehörige (eines Hausverbandes)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Eröffner (erster Monatstag)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Was ferner anbetrifft das alles, was Hetis Sohn Nacht in Per-haa für mich tun will: siehe, ich habe (erst) nicht Einkünfte (als) Überschuß über einen Monat hinaus für ihn berechnet als Sack unteräg. Gerste, - aber (jetzt) habe ich noch eine andere zweite (Zuteilung) an unteräg. Gerste berechnet, (nämlich) 5 Scheffel für seine Angehörigen am ersten Monatstag.
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

معرف دائم: IBUBdWVsaLoFcU6VqUU6Q9RiWew
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVsaLoFcU6VqUU6Q9RiWew

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdWVsaLoFcU6VqUU6Q9RiWew <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVsaLoFcU6VqUU6Q9RiWew>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWVsaLoFcU6VqUU6Q9RiWew، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)