Satz ID IBUBdWWOb7hQm0WStjHhIo4O4Xw


M/A/W sup 54 = 308 jnt =j n =k zy mẖn〈.t〉



    M/A/W sup 54 = 308
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    interrogative_pronoun
    de welcher?

    (unspecified)
    Q

    substantive_fem
    de Fährschiff

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Welche Fähre soll ich dir bringen?"

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWWOb7hQm0WStjHhIo4O4Xw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWOb7hQm0WStjHhIo4O4Xw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWWOb7hQm0WStjHhIo4O4Xw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWOb7hQm0WStjHhIo4O4Xw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWOb7hQm0WStjHhIo4O4Xw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)