Identifiant de phrase IBUBdWXne2TmA0K6lpUaUkFQByA
[... ...] your nꜥ-cattle (?).
Commentaires
-
nꜥ: Fecht, Der Vorwurf an Gott, 30 denkt an nꜥꜥ: "das Beste von etwas". Helck scheint in n ꜥ.pl=tn abzutrennen: "[vom Besten] eurer Listen", aber ꜥ hat nicht die Schreibutensilien als Determinativ.
The base meaning of nꜥꜥ is "be smooth" (Westendorf 1957: 297); the suggested occasional meaning 'fine, good quality' (suggested here by Fecht 1972: 30) rests on one instance in the Kamose stela: "the nꜥꜥ of their fields are ploughed for us" (Helck 1983: 85). It is a little more likely that here the word refers to a particular type of cattle; a white calf is called nꜥꜥ in the tomb of nomarch Baqet III at Beni Hasan (Newberry 1893b: pl. 7), and a cow(hide?) is nꜥ in a broken context in a 21st dynasty list (Spiegelberg 1917: 22). Many rare names for cattle with different marking patterns are known from the 13th dynasty Ramesseum Ostracon (Gardiner 1947 vol. 2: p. 23) and later sources (see Helck 1961-69: 284). A 'fine' or 'unblemished' cow would be suitable for ritual slaughter. (see: R. Enmarch, forthcoming, A World Upturned: The Ancient Egyptian Dialogue of Ipuwer and the Lord of All. To appear in the British Academy Postdoctoral Monograph Series).
Identifiant permanent:
IBUBdWXne2TmA0K6lpUaUkFQByA
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXne2TmA0K6lpUaUkFQByA
Citer en tant que:
(Citation complète)Roland Enmarch, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdWXne2TmA0K6lpUaUkFQByA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXne2TmA0K6lpUaUkFQByA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWXne2TmA0K6lpUaUkFQByA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.