Satz ID IBUBdWY8RIPUAUadrVktt4P5x8g (Variante 2)


(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: #1, >> #2 <<)
Mann mit Topf(?) und Gefäß

Mann mit Topf(?) und Gefäß C.11 ⸮ḫrp?-nsw Sbk-ḥtp



    Mann mit Topf(?) und Gefäß

    Mann mit Topf(?) und Gefäß
     
     

     
     




    C.11
     
     

     
     

    title
    de
    königlicher Leiter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Königsdiener(?) Sobekhotep.
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Petrie, 10 liest "royal servant", d.h. wohl ḥm-nsw. Bei Ward, Index of Egyptian Titles, 134, Nr. 1153 s.v. ḫrp nsw wird auf diese Stele verwiesen; unsere Textstelle wäre die einzige Textstelle auf der Stele, die für diesen unsicheren Titel in Frage kommen könnte.

    Autor:in des Kommentars: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 11.02.2016

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWY8RIPUAUadrVktt4P5x8g
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWY8RIPUAUadrVktt4P5x8g

Achtung: Aus technischen Gründen können für Satzlesungsvarianten keine individuellen permanenten IDs garantiert werden. Die Zitation erfolgt daher nur über die Basis-Satz-ID inkl. aller Varianten.

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWY8RIPUAUadrVktt4P5x8g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWY8RIPUAUadrVktt4P5x8g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWY8RIPUAUadrVktt4P5x8g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)