Sentence ID IBUBdWbedOxT9UwGv2bPsZhI8tU
2
particle
mit den Worten
(unspecified)
PTCL
preposition
in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
was?
(unspecified)
Q
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
[Negationsverb]
Inf
V\inf
verb_3-lit
vermögen (zu tun)
Inf_Neg.tm
V\inf
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
nehmen
Inf.t
V\inf
demonstrative_pronoun
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
Mädchen
(unspecified)
N.f:sg
person_name
Hupat (?)
(unspecified)
PERSN
particle
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
wissen
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
3
particle
dass
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
nehmen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
verb_irr
geben; veranlassen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
zerstört
zerstört
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pharao ("großes Haus")
(unspecified)
N.m:sg
zerstört
verb_3-inf
nehmen
(unclear)
V
4
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive
Raub
(unspecified)
N
Folgendes: Was soll deine Behinderung (wörtl.: das nicht möglich machen), die Tochter der Hu-pa-et zu nehmen, obwohl du weißt, daß ich sie genommen habe, nachdem ich gegeben/veranlasst hatte ... zu Pharao ... diebisch wegnehmen.
Dating (time frame):
18. Dynastie
NUW3K7UK3BBUFDPHZDD2ZZ3LYI
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
Persistent ID:
IBUBdWbedOxT9UwGv2bPsZhI8tU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbedOxT9UwGv2bPsZhI8tU
Please cite as:
(Full citation)Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWbedOxT9UwGv2bPsZhI8tU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbedOxT9UwGv2bPsZhI8tU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbedOxT9UwGv2bPsZhI8tU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).