Satz ID IBUBdWcZkfLgREwAkmFXdidExBs


XXIII,14 ḏr.t nb swtn r pꜣ nṯr




    XXIII,14
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Hand

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    verb
    de
    ausstrecken

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Jede Hand ist ausgestreckt zu Gott.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.10.2023)

Persistente ID: IBUBdWcZkfLgREwAkmFXdidExBs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWcZkfLgREwAkmFXdidExBs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBdWcZkfLgREwAkmFXdidExBs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWcZkfLgREwAkmFXdidExBs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWcZkfLgREwAkmFXdidExBs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)