Satz ID IBUBdWdAe8GVWEw1roWVNWQvEeo


Z1 zerstört ⸢ddj⸣ nrw ḥr m ⸢ḫꜣswt⸣ zerstört



    Z1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Schrecken

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    zerstört
     
     

     
     
de
... der den Schrecken des Horus in die Fremdländer gibt ...
Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)

Persistente ID: IBUBdWdAe8GVWEw1roWVNWQvEeo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWdAe8GVWEw1roWVNWQvEeo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elka Windus-Staginsky, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Satz ID IBUBdWdAe8GVWEw1roWVNWQvEeo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWdAe8GVWEw1roWVNWQvEeo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWdAe8GVWEw1roWVNWQvEeo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)