Satz ID IBUBdWerZIOKOkSXmBguaIr8pMM


VS;1 Lücke dr st m Grg.t m-ḥr =k Lücke



    VS;1
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    entfernen

    (unclear)
    V(unclear)

    personal_pronoun
    de
    es, [pron. enkl. 3. sg.

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Gereget (el-Girza i. Nordfayum)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    angesichts

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    dein (pron. suff. 2. masc. sg.)

    (unspecified)
    -2sg.m


    Lücke
     
     

     
     
de
... es entfernen(?) in Gerget vor Dir ...
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWerZIOKOkSXmBguaIr8pMM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWerZIOKOkSXmBguaIr8pMM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWerZIOKOkSXmBguaIr8pMM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWerZIOKOkSXmBguaIr8pMM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWerZIOKOkSXmBguaIr8pMM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)