Sentence ID IBUBdWf9RoQnw0rvrfRiGDT1NRA
Vso IX,9
undefined
[Konjunktiv]
(unspecified)
(undefined)
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
tun, machen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
preposition
(machen) zu
(unspecified)
PREP
undefined
eine [vor dem Substantiv]
(unspecified)
(undefined)
substantive_fem
Kompresse, Verband
(unspecified)
N.f:sg
und du sollst sie zu einem Verband verarbeiten.
Dating (time frame):
1. Hälfte 3. Jhdt. n.Chr.
RNVKCEB3GJBZNDSHZSA6UDH5BU
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdWf9RoQnw0rvrfRiGDT1NRA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWf9RoQnw0rvrfRiGDT1NRA
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdWf9RoQnw0rvrfRiGDT1NRA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWf9RoQnw0rvrfRiGDT1NRA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWf9RoQnw0rvrfRiGDT1NRA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).