Satz ID IBUBdWgvTpNpukdNoH90NwcLxYg


wn.j[n] Zꜣ-Sbk [pn] ca. halbe Kolumne


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     

de Nun war dieser Sasobek [... ... ...
[... ... ... ...]

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWgvTpNpukdNoH90NwcLxYg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWgvTpNpukdNoH90NwcLxYg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Satz ID IBUBdWgvTpNpukdNoH90NwcLxYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWgvTpNpukdNoH90NwcLxYg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWgvTpNpukdNoH90NwcLxYg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)