Identifiant de phrase IBUBdWgvTpNpukdNoH90NwcLxYg


wn.j[n] Zꜣ-Sbk [pn] ca. halbe Kolumne



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg





    ca. halbe Kolumne
     
     

     
     
de
Nun war dieser Sasobek [... ... ...
[... ... ... ...]
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 25.08.2025)

Identifiant permanent: IBUBdWgvTpNpukdNoH90NwcLxYg
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWgvTpNpukdNoH90NwcLxYg

Citer en tant que:

(Citation complète)
Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Identifiant de phrase IBUBdWgvTpNpukdNoH90NwcLxYg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWgvTpNpukdNoH90NwcLxYg>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWgvTpNpukdNoH90NwcLxYg, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)