Satz ID IBUBdWkAmIaQRUhDgS6LwH0p728




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Geflügel (koll.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    3/4
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Versorgter bei seinem Herrn

    (unspecified)
    TITL


    5
     
     

     
     

    person_name
    de Chui

    (unspecified)
    PERSN

de Tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Geflügel für den Versorgten bei seinem Herrn Chui.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdWkAmIaQRUhDgS6LwH0p728
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkAmIaQRUhDgS6LwH0p728

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdWkAmIaQRUhDgS6LwH0p728 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkAmIaQRUhDgS6LwH0p728>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWkAmIaQRUhDgS6LwH0p728, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)