Identifiant de phrase IBUBdWlBHibylkZaq3Gk7QTs9lw


Lücke ꜣf =k bꜣ =k m Sꜣḥ m hꜣw 7Q




    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ansehen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    artifact_name
    de
    Orion (Sternbild)

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Umgebung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    7Q
     
     

     
     
fr
[... ... ...] ta splendeur, ton ba est Orion dans les environs [... ... ...]
Auteur(s): Aurélie Paulet; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdWlBHibylkZaq3Gk7QTs9lw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlBHibylkZaq3Gk7QTs9lw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Aurélie Paulet, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdWlBHibylkZaq3Gk7QTs9lw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlBHibylkZaq3Gk7QTs9lw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlBHibylkZaq3Gk7QTs9lw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)