Satz ID IBUBdWlf6kNb1UeQqOfCf48ekJo



    verb_3-lit
    de fortnehmen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m




    60/alt 29
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Klage

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de aus (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein (pron. suff. 1. sg.)

    (unspecified)
    -1sg

de (Und jetzt) möchtest du auch noch die Klage aus meinem Mund fortnehmen!

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.11.2023)

Persistente ID: IBUBdWlf6kNb1UeQqOfCf48ekJo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlf6kNb1UeQqOfCf48ekJo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Satz ID IBUBdWlf6kNb1UeQqOfCf48ekJo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlf6kNb1UeQqOfCf48ekJo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWlf6kNb1UeQqOfCf48ekJo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)