Identifiant de phrase IBUBdWmUUCWH80FNmJaOcWwaxFw


{jwi̯.s} {pw} {jri̯.n} {bꜣk-jm=j} {m} {ḫnt.yt}






    {jwi̯.s}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    {pw}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    {jri̯.n}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    {bꜣk-jm=j}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    {m}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    {ḫnt.yt}
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
Auteur(s): Frank Feder; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.07.2025)

Commentaires
  • Wie in B ist auch hier dieser Satz an die falsche Stelle geraten. Er muß die 'Überschrift' zum folgenden Abschnitt sein.

    Auteur du commentaire: Frank Feder, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdWmUUCWH80FNmJaOcWwaxFw
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmUUCWH80FNmJaOcWwaxFw

Citer en tant que:

(Citation complète)
Frank Feder, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Samuel Huster, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Identifiant de phrase IBUBdWmUUCWH80FNmJaOcWwaxFw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmUUCWH80FNmJaOcWwaxFw>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmUUCWH80FNmJaOcWwaxFw, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)