Satz ID IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw


Lücke unbekannter Länge [_]ꜣwt[_] ca. 5Q zerstört Zeichenrest ⸮sḫr.t? 2,10 Zeilenanfang zerstört



    Lücke unbekannter Länge
     
     

     
     


    [_]ꜣwt[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    ca. 5Q zerstört
     
     

     
     


    Zeichenrest
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de
    niederwerfen

    Inf.t
    V\inf


    2,10
     
     

     
     


    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     
de
[---] ??? [---] niederwerfen (?) [---]
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Die Angabe zur Länge der zweiten Lücke orientiert sich ganz nach Roccatis hieroglyphischer Transkription. Wie genau sie die Platzverhältnisse des Originals wiedergibt, ist unbekannt.

    sḫr.t: Lesung unsicher, erhalten sind nur der gefallene Mann (Gardiner A15) und darunter ein t. Zu einer solchen Schreibung als Abkürzung des Infinitivs von sḫr vgl. A.H. Gardiner, Egyptian Grammar, Oxford 2001 (= 3. Auflage 1957), S. 443, wenn auch aus einem hieroglyphischen Text (Urk. IV, 140,5).

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)