Sentence ID IBUBdWqBSJrG6U6IjOvLAseeOGY
personal_pronoun
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unedited)
1sg
verb_3-lit
aufgehen, erscheinen
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
erleuchten
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Mauer; Zaun; Einfriedung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
zusammen mit [enger als Hna]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Mauer; Zaun; Einfriedung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
adjective
Einer (von mehreren)
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
zusammen mit [enger als Hna]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
adjective
Einer (von mehreren)
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
Ich bin der Leuchtende, der Mauer um Mauer, eine um die andere erleuchtet.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdWqBSJrG6U6IjOvLAseeOGY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqBSJrG6U6IjOvLAseeOGY
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWqBSJrG6U6IjOvLAseeOGY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqBSJrG6U6IjOvLAseeOGY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWqBSJrG6U6IjOvLAseeOGY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.