Satz ID IBUBdWy8M0bNxkchlIRVVN8pVGI


psḏ n ={m}〈ṯ〉 jm(.j).t Std1Sz2TextZ2 =j


    verb_3-lit
    de leuchten

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de für

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgf.stpr.1sg
    PREP-adjz:f.sg:stpr


    Std1Sz2TextZ2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Leuchtend ist für dich das, worin ich mich befinde (= Sonnenscheibe).

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.10.2024)

Persistente ID: IBUBdWy8M0bNxkchlIRVVN8pVGI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWy8M0bNxkchlIRVVN8pVGI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBdWy8M0bNxkchlIRVVN8pVGI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWy8M0bNxkchlIRVVN8pVGI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWy8M0bNxkchlIRVVN8pVGI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)