Identifiant de phrase IBUBdWzQlQ8P1kxfq6NIxbHR4QE


Text vor dem Mann mit verehrend erhobenen Armen

Text vor dem Mann mit verehrend erhobenen Armen B.1 j(ꜣ)w Wsjr m hrw pn dwꜣ zp-sn




    Text vor dem Mann mit verehrend erhobenen Armen

    Text vor dem Mann mit verehrend erhobenen Armen
     
     

     
     





    B.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    verb_3-lit
    de
    anbeten

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    zwei Mal (Mal mit Kardinalzahl)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Lobpreis des Osiris an diesem Tag, zweimal Anbeten.
Auteur(s): Alexander Schütze; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdWzQlQ8P1kxfq6NIxbHR4QE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzQlQ8P1kxfq6NIxbHR4QE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Alexander Schütze, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Identifiant de phrase IBUBdWzQlQ8P1kxfq6NIxbHR4QE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzQlQ8P1kxfq6NIxbHR4QE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWzQlQ8P1kxfq6NIxbHR4QE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)