Satz ID IBUBdw0t3hQwWUWVhcr56gaJ5sk
verb_2-lit
fernhalten
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
von her
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
Traurigkeit
(unspecified)
N.f:sg
adjective
alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
relative_pronoun
[Relativum]
Rel.pr.sgf
PRON.rel:f.sg
preposition
gegen
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Ehefrau
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
mein (pron. suff. 1. sg.)
(unspecified)
-1sg
particle
[aux.]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
wissen
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
particle
daß
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
machen(=haben)
SC.act.gem.1sg
V~ipfv.act:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
particle
[enkl. Part.]
(unspecified)
PTCL
K7
substantive_masc
Bedürfnis
Noun.pl.stabs
N.m:pl
prepositional_adverb
davon
(unspecified)
PREP\advz
Halte von mir alle Not fern, die gerichtet ist gegen meine Ehefrau, denn Du weißt doch, daß ich ein Bedürfnis danach habe.
Datierung:
9./10. Dynastie
SQN2QN7IYZBYHCEUH7PBTHMKAU
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 08.11.2022)
Persistente ID:
IBUBdw0t3hQwWUWVhcr56gaJ5sk
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0t3hQwWUWVhcr56gaJ5sk
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdw0t3hQwWUWVhcr56gaJ5sk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0t3hQwWUWVhcr56gaJ5sk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw0t3hQwWUWVhcr56gaJ5sk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.