Identifiant de phrase IBUBdw3IVtJ5FUZFgWTHBqh0KN0




    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Freude; Jubel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.c.]

    (unedited)
    dem.pl


    place_name
    de
    Länder der Fenchu (Libanon)

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
de
Ich habe in diesen Beiden!! Ländern der Fnḫ.w Jubel gesehen.
Auteur(s): Burkhard Backes; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Identifiant permanent: IBUBdw3IVtJ5FUZFgWTHBqh0KN0
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw3IVtJ5FUZFgWTHBqh0KN0

Citer en tant que:

(Citation complète)
Burkhard Backes, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdw3IVtJ5FUZFgWTHBqh0KN0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw3IVtJ5FUZFgWTHBqh0KN0>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw3IVtJ5FUZFgWTHBqh0KN0, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)