Satz ID IBUBdw4cnwOlx00kpyLOGzq3nD4


eine Kolumne zerstört 1, 1 ca. 20Q [jr.j]-ꜥꜣ.PL ḥr





    eine Kolumne zerstört
     
     

     
     




    1, 1
     
     

     
     




    ca. 20Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Pförtner

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb
    de
    sagend

    (unspecified)
    V(infl. unedited)
en
[Einführung zerstört; die erste Kolumne mit etwa 14 Zeilen und etwa 56 Versen fehlt]
[... ... ... ...]
[... ... ... ...];
door-[keepers] say:
Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdw4cnwOlx00kpyLOGzq3nD4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4cnwOlx00kpyLOGzq3nD4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdw4cnwOlx00kpyLOGzq3nD4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4cnwOlx00kpyLOGzq3nD4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw4cnwOlx00kpyLOGzq3nD4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)