Satz ID IBUBdw6jcF2lM0WokJbw1gbKGbc


vor dem Kopf der zweiten Frau c ḥm.t =f mri̯.t =f Jwtw Hierat. Zeichen A50





    vor dem Kopf der zweiten Frau
     
     

     
     




    c
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Frau; Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.ngem.sgf.3sgf
    V\rel.f.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN




    Hierat. Zeichen A50
     
     

     
     
en
His beloved wife Iutu.
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdw6jcF2lM0WokJbw1gbKGbc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6jcF2lM0WokJbw1gbKGbc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdw6jcF2lM0WokJbw1gbKGbc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6jcF2lM0WokJbw1gbKGbc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6jcF2lM0WokJbw1gbKGbc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)