Identifiant de phrase IBUBdw6t34fwOUWekBIj5GtCbdk
Commentaires
-
Gardiner, Tf. 14, Anm. 6,7a erwog die Ergänzung der Zeichenreste am Satzanfang zu zꜣ.t: "Tochter", worin ihm bislang gefolgt wurde. Hier wird eine andere Lesung für das folgende Nomen erwogen, was auch Gardiners Lesung dieses Wortes wieder in Frage stellt.
sḫm.t{j}: Allein mit einer Kobra determiniert, was für Gardiners Übersetzung "Doppelkrone" (sḫm.tj) ungewohnt ist, die mit dem Falken auf Standarte resp. dem sitzenden Gott determiniert wird.
ḫnj n=s: Korrektur mit Gardiner. Statt seines ḫnr ist die verschliffene Form ḫnj vorzuziehen, die eine adäquate Zeichenverteilung aufweist.
Identifiant permanent:
IBUBdw6t34fwOUWekBIj5GtCbdk
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6t34fwOUWekBIj5GtCbdk
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Identifiant de phrase IBUBdw6t34fwOUWekBIj5GtCbdk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6t34fwOUWekBIj5GtCbdk>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw6t34fwOUWekBIj5GtCbdk, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.