Satz ID IBUBdw8BgqPU60jXtc5ENTKih5M






    14,16
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de Herr

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de hinter, bei jmd.

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de jetzt

    (unspecified)
    ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Oh 'Herr', (und) 〈Horus〉 ist bei mir zu 〈dieser〉 Stunde!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.05.2023)

Persistente ID: IBUBdw8BgqPU60jXtc5ENTKih5M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8BgqPU60jXtc5ENTKih5M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdw8BgqPU60jXtc5ENTKih5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8BgqPU60jXtc5ENTKih5M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8BgqPU60jXtc5ENTKih5M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)