Sentence ID IBUBdw9yNOqmn0OKvUWjtjFGRtI
particle
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
verb_2-lit
kennen
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
im Inneren
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
15,11
gods_name
Die groß im Horizont ist, Herrin des Blutes (Torwächterin)
(unspecified)
DIVN
"(Denn) ich kenne die, welche in deinem Innern ist: Die groß ist im Horizont, Herrin des Blutes!"
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 05/23/2023)
Comments
-
Verkürzte Version von Tb 145-r, die von diesem nur noch den ersten Namensbestandteil bewahrt hat: vgl. Verhoeven, Iachtesnacht I, 287-88 (88.1-9); Allen, Book of the Dead in the OIM, OIP 82 (1960), 238/r; Lepsius Tb LXIV, 59-61.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdw9yNOqmn0OKvUWjtjFGRtI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9yNOqmn0OKvUWjtjFGRtI
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdw9yNOqmn0OKvUWjtjFGRtI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9yNOqmn0OKvUWjtjFGRtI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw9yNOqmn0OKvUWjtjFGRtI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).