Satz ID IBUBdwB1FiyFi0kpgVcWv9qxqSA



    verb
    de gib!

    (unspecified)
    V

    verb
    de [periphrastisch mit Haupt

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Pharao, König

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [periphrastisch mit Haupt

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Weg

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Ort, Platz

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de Schreibung für ntj-ı͗w

    (unspecified)
    REL:m.sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m


    XXII,21
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de und, mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unspecified)
    -1sg

de "Möge der Pharao sich mit [mir] auf den Weg machen zu dem Ort, an dem er ist!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.10.2019)

Persistente ID: IBUBdwB1FiyFi0kpgVcWv9qxqSA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwB1FiyFi0kpgVcWv9qxqSA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwB1FiyFi0kpgVcWv9qxqSA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwB1FiyFi0kpgVcWv9qxqSA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwB1FiyFi0kpgVcWv9qxqSA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)