Satz ID IBUBdwC3rKoel014s71HmTlRQoQ



    verb_3-lit
    de bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Begräbnisstätte

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de westlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    verb_4-inf
    de alt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV


    3
     
     

     
     

    title
    de Aufseher der Jünglinge des großen Hauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Verantwortlicher für die Hölzer

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Totenpriester

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Chu-ta

    (unspecified)
    PERSN

de Er möge bestattet werden in der Nekropole in der westlichen Bestattungsstätte als Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, indem er sehr schön alt ist, (nämlich) der Aufseher der Jünglinge des Großen Hauses und Verantwortlicher für die Hölzer, der Totenpriester Chu-ta.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 22.05.2019)

Persistente ID: IBUBdwC3rKoel014s71HmTlRQoQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwC3rKoel014s71HmTlRQoQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwC3rKoel014s71HmTlRQoQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwC3rKoel014s71HmTlRQoQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwC3rKoel014s71HmTlRQoQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)