Sentence ID IBUBdwCzeSXYBE4ugpO2NPW5e4M





    2,4

    2,4
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    erzeugen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (temp.), bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





    [•]
     
     

     
     
de
Erzeugt Jubel für ihn [zu jeder Zeit!]
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/02/2024)

Persistent ID: IBUBdwCzeSXYBE4ugpO2NPW5e4M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCzeSXYBE4ugpO2NPW5e4M

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Samuel Huster, Sentence ID IBUBdwCzeSXYBE4ugpO2NPW5e4M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCzeSXYBE4ugpO2NPW5e4M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwCzeSXYBE4ugpO2NPW5e4M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)